[독서 갤러리] 2021.09.06
무려 4796표를 받은 영예의 문장.
"부질없는 쇳녹과 잔별만 남겠구나."
???????
사실 이 문장은 영어로 읽어야 더 확 다가온다.
And the rest is rust and stardust.
앤드 더 레스트 이스 러스트 앤드 스타더스트.
이 문장이 명문장인 이유는 운율이 미치게 잡혀져 있는 것 뿐만 아니라, 이 문장 하나가 내용적이고 기술적인 측면에서 굉장히 애매한 투명성과 독자성을(굉장히 복합적인 뜻을) 보유하고 있기 때문이다. 그런데 그 애매함과 모호성이 영어로는 간단하고, 완벽하게 그 의미가 보존될 수 있다.
나보코프가 진정으로 우리에게 전달하고 싶었던 의미를 위해 조금 짧게 해체를 해보도록 하겠다: 녹이 스는 부분은 인간의 인생은 시간이 지나면 결국에는 녹이 슨다는 사실을 말하려고 한 것일까?
한번 단어의 정의를 찾아보자.
자 여러분이 찾을 수는 없는 노릇이기에 내가 대신 사전을 찾아보았다.
a reddish-brown substance that forms on the surface of iron and steel as a result of reacting with air and water.
a reddish-brown colour that looks like rust.
any of various plant diseases that cause reddish-brown spots.
철이나 쇠가 공기, 물과 접촉하여 형성된 갈색 비스무리한 색의 부패현상.
그러니 처음에 내가 질문한 저 설명은 맞는 말이다.
이제 저 잔별을 살펴보자, 잔별 역시 녹과 같이 인간은 무상하고 우주의 거대함에 비하면 인간의 감정이 담긴 찰나의 순간은 먼지와 다름없다는 것을 표현하기 위한 단어일까?
여기서 중요한 팩트는 사실 저 stardust는 잔별이 아니다.
Stardust의 정확한 의미는 다음과 같다:
(something that causes) a pleasant dream-like or romantic feeling.
a feeling or impression of romance, magic, or ethereality.
a naively romantic quality:
There was stardust in her eyes.
https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=reading&no=313815
'外界' 카테고리의 다른 글
미술에 대해 알고 싶은 사람들을 위한 안내서 (1) (0) | 2022.08.01 |
---|---|
핏빛 자오선 번역과 그 배경 이해를 위한 글 모음 (0) | 2022.08.01 |
요즘들어 주식이나 금융 관련 책을 구하는 사람이 많아서 쓰는 글(장문) [독서 갤러리] (0) | 2021.01.18 |
서양사에 대해 알고싶은 사람들을 위한 안내서 [독서 갤러리] (0) | 2020.12.28 |
멍청하면 인팁 꼬실 생각 접는게 좋음 [INTP갤] (0) | 2020.12.19 |